SEO Frankrijk & Franstalige landen
open je online deuren in Franstalige landen
Wat kunnen we voor je betekenen?
SEO-strategie
Franstalige markt
We hebben een heldere aanpak voor het bepalen van de SEO-strategie voor de Franstalige markten. Een zoekwoordonderzoek, een nulmeting en een concurrentieonderzoek vormen de basis voor een strategie.
Zoekwoordonderzoek
Aan de hand van een zoekwoordanalyse voor de Franstalige markt stemmen we de content af op het zoekgedrag van de doelgroep. Hierdoor zijn de kwaliteit van de bezoekers en de conversie hoog.
SEO-copywriting
in het Frans
Tekst is de belangrijkste factor voor SEO. Vindbaarheid in zoekmachines is voor de meeste webwinkels essentieel. Goed geschreven teksten door een native speaker zorgen voor waardevolle bezoekers.
Site-architectuur
We denken graag met je mee over je product- en categoriestructuur vanuit een zoekwoordonderzoek. We hebben uitgebreide ervaring met e-commerceplatforms zoals Magento, WordPress en Shopify.
SEO-vertalen
naar het Frans
Laat ons gerichte teksten schrijven of vertalen voor de Franstalige markt. Onze vertalers zijn native speakers die bestaande Nederlandstalige content SEO-vriendelijk kunnen vertalen.
SEO-audit
Laat ons een technische SEO-audit uitvoeren. We scannen op verschillende factoren als laadsnelheid, redirects, sitemaps, canonicals, hreflangs en technische errors & issues. We gebruiken hiervoor de tool SE Ranking.
We voeren een zoekwoordonderzoek uit voor de Franstalige markten
We voeren een uitgebreid zoekwoordonderzoek uit voor de Franstalige Europese landen. Dit onderzoek vormt de basis voor de strategie. Hiermee krijg je een goed beeld van de totale marktpotentie in Frankrijk, Zwitserland en België en jouw potentiële positie daarin.
Een SEO-audit laten uitvoeren?
Laat ons een technische SEO-audit uitvoeren. We scannen op verschillende factoren als laadsnelheid, redirects, sitemaps, canonicals, hreflangs en technische errors & issues. We gebruiken hiervoor de tool SE Ranking.
Feitjes en cijfers Franse markt
- Begin 2024 had Frankrijk naar schatting 68.401.997 inwoners.
- De totale e-commerce omzet in Frankrijk bedroeg in 2023 naar schatting 159,9 miljard euro.
- Cartes Bancaires is de meest gebruikte betaalmethode in Frankrijk. Het is een lokaal kaartsysteem dat vaak wordt gecombineerd met Visa of Mastercard.
- PayPal is ook een zeer populaire betaalmethode in Frankrijk, met miljoenen actieve gebruikers. Paylib is een lokale digitale wallet die door alle grote banken in Frankrijk wordt ondersteund.
- Paylib wint steeds meer aan populariteit en wordt door meer dan 40 miljoen Fransen gebruikt.
Ook Franstalig Zwitserland en België?
De geschreven Franse teksten kunnen ook gebruikt worden voor de Zwitserse en de Belgische markt. Door het gebruik van hreflangs wordt dit door Google niet als duplicate content geïnterpreteerd.
Veel SEO-kennis van e-commerce software
We hebben veel ervaring met de e-commerceplatforms Shopify, Magento en WordPress. Ook hebben we veel technische SEO-kennis van de software, waardoor we in staat zijn de SEO van A tot Z uit handen te nemen.
De voordelen van de franstalige markt
Waarom Frankrijk, Zwitserland en België?
Enorme
groeiende markt
Met een aanzienlijke bevolking en een steeds groter wordende groep online shoppers, vormt de Franstalige markt een aantrekkelijke afzetmarkt. Consumenten in Franstalige landen zijn steeds meer bereid om online aankopen te doen.
Hoge
bestedingen
Franstalige consumenten besteden in vergelijking met andere Europese landen verrassend veel online. Ze zijn steeds meer bereid om meer geld uit te geven aan producten en diensten die online worden aangeboden.
Gevarieerde
markt
De Franstalige markt is divers en biedt kansen voor een breed scala aan producten en diensten. Van mode en beauty tot elektronica en voeding, er is een grote vraag naar verschillende soorten producten.
De uitdagingen van de franstalige markt
Wat zijn de culturele verschillen?
Zakelijke etiquette
De Franse zakelijke cultuur verschilt van de Nederlandse. Fransen hechten veel waarde aan beleefdheid, formaliteit en het opbouwen van persoonlijke relaties voordat zaken worden gedaan.
Consumentengedrag
Franse consumenten zijn vaak merkbewust en hechten veel waarde aan kwaliteit en design. Ze zijn ook gevoelig voor marketing en reclame, maar kunnen sceptisch staan tegenover te agressieve verkooptactieken.
Taalbarrière
Hoewel veel Fransen Engels spreken, is het essentieel om een website en marketingmateriaal in perfect Frans aan te bieden. Zelfs kleine taalfoutjes kunnen een negatieve indruk achterlaten.
Nuancering
Het Frans is een rijke taal met veel nuances. Het is belangrijk om deze nuances te begrijpen om effectief te communiceren en een connectie met de Franse consument te maken.
Wetgeving
De Franse wetgeving, met name op het gebied van consumentenbescherming en belastingen, kan complex zijn. Het is essentieel om op de hoogte te zijn van alle relevante wetten en regelgeving.
Europese richtlijnen
Naast de Franse wetgeving moet je ook rekening houden met Europese richtlijnen die van toepassing zijn op e-commerce.
Zoekmachine
optimalisatie
Bekijk hier onze dienst
Zoekmachineoptimalisatie
Online
Advertising
Bekijk hier onze dienst
Online advertising
Analyse &
Rapportage
Bekijk hier onze dienst
Analyse & rapportage
SEO
Audit
Bekijk hier onze dienst
SEO-Audit
Wil je Shopcommerce inzetten voor een SEO-strategie voor Franstalige Europese landen?
Neem contact met ons op.
Wie gingen je voor?
heb je ambities voor de europese markt?
Open je online deuren in Europa
Nederlandse markt
Wij hebben veel ervaring met SEO voor de Nederlandse markt. Vaak zijn Nederlandse productteksten, categorieteksten en landingspagina’s de basis voor vertalingen. De Nederlandse online markt is goed ontwikkeld en een echte graadmeter. Een Nederlandse webshop is daarmee een goede basis voor een uitbreiding naar het buitenland.
Duitse markt
De potentie van de Duitse e-commercemarkt is enorm. Bovendien is Duitsland een buurland, wat de drempel verlaagt om ook in Duitsland je online deuren te openen. Een native vertaler Duits van Shopcommerce kan teksten naar het Duits vertalen of nieuwe content creëren voor je Duitse shop. Ook hebben we veel specifieke kennis van SEO voor de Duitse markt.
Franse markt
Voor meer dan 70 miljoen mensen in Frankrijk, België en Zwitserland is het Frans de eerste taal. Samen zijn deze jaarlijks goed voor meer dan 100 miljard euro aan online aankopen. Met een Franstalige webshop betreed je dus een interessante markt. Door de nabije ligging en de vele logistieke mogelijkheden bereik je deze potentiële klanten eenvoudig. Schakel een vertaler Frans van Shopcommerce in.
Engelse markt
De Britse e-commercemarkt is erg groot. De ontwikkelingen op het gebied van e-commerce en ICT gaan in rap tempo. Daarnaast is het zo dat Britten meer online besteden dan andere Europeanen. De diversiteit aan zoekwoorden is breed en de zoekvolumes zijn enorm. Daarentegen is de concurrentie groot. Met een SEO-strategie en een native vertaler Engels kunnen we je helpen de markt in het Verenigd Koninkrijk te betreden.
Oostenrijkse markt
Oostenrijk is vaak een logische stap na het betreden van de Duitse online markt omdat Oostenrijk onderdeel van de EU is en niet veel verder ligt dan Duitsland. Een vertaler Duits van Shopcommerce kent de belangrijkste taalkundige en culturele verschillen tussen Duitsland en Oostenrijk. Eventueel kunnen we je Duitse content gedeeltelijk overnemen, mits dat SEO-technisch goed wordt aangepakt. Daar hebben wij specifieke kennis voor.
Zwitserse markt
Volgens een rapport van de United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) heeft Zwitserland de beste markt voor online handel van de hele wereld. Voor sommige online ondernemers kan de Zwitserse markt wat intimiderend overkomen omdat er Duits, Frans en Italiaans gesproken wordt. We helpen je graag met een SEO-strategie waarmee je je Zwitserse doelgroep het beste bereikt.
Belgische markt
De e-commercemarkt in België is een echte groeimarkt. Voor succesvolle Nederlandse webwinkels is de Belgische markt een logische volgende stap. Geografisch is dat aantrekkelijk, want distributie naar een buurland kan voordelig zijn. We kunnen Nederlandse teksten “vervlaamsen” om ze aantrekkelijker te maken voor de Vlaamse markt. Ook kunnen we Franstalige teksten voor de Waalse markt schrijven.
Deense markt
De Deense e-commercemarkt is vergelijkbaar met die van Nederland. Het aantal inwoners is lager, maar de gemiddelde Deen besteedt veel meer online. Wij hebben ruime ervaring met de Deense e-commercemarkt. We zijn bekend met de marktspecifieke uitdagingen en een Deense vertaler kan je daarom helpen met hoogwaardige Deense vertalingen en een gerichte SEO-strategie. Hierdoor kun je je marktpositie in Noord-Europa vergroten.
Zweedse markt
Zweden is het grootste land in Noord-Europa en heeft een opmerkelijk hoge participatiegraad voor internet: 7,4 miljoen van de 9,7 miljoen inwoners. Dit geeft al aan dat de Zweedse e-commercemarkt ver is ontwikkeld. Wij hebben veel ervaring met deze markt. Wij zijn bekend met de marktspecifieke uitdagingen voor Zweden. Zet onze vertaler Zweeds in om voet aan de grond te krijgen op de Noord-Europese markt.